«Litanei am Tage Aller Seelen» («Letanía en el Día de Difuntos»)
Presentamos hoy la versión para piano de Franz Liszt (1811-1886) sobre la partitura original para voz y piano de Franz Schubert (1797-1828) «Litanei auf das Fest Aller Seelen», D. 343 (1816), publicado póstumamente en 1831.
| Ruh’n in Frieden alle Seelen, Die vollbracht ein banges Quälen, Die vollendet süßen Traum, Lebensatt, geboren kaum, Aus der Welt hinüberschieden: Alle Seelen ruhn in Frieden! Und die nie der Sonne lachten, Unterm Mond auf Dornen wachten, Gott, in reinen Himmelslicht, Einst zu sehn von Angesicht: Alle die von hinnen schieden, Alle Seelen ruhn in Frieden! |
Descansen en paz, todas las almas Que desasosegados tormentos consumaron, Que por dulces sueños pasaron, Quienes, saciadas o apenas nacidas, De este mundo se elevaron: ¡Todas las almas en paz descansen! Y las que nunca al sol rieron, Bajo la luna sobre espinas velaron, Dios, en la pura luz del cielo, Algún día cara a cara te contemplen: Todas los que de aquí partieron, ¡Todas las almas en paz descansen! |

Publicado por